La Maison Blanche
Bureau du secrétaire de presse
Washington, D.C.
Le 6 février 2015
Fiche d’information : Stratégie de sécurité nationale 2015
Aujourd’hui, les États-Unis sont plus forts et en meilleure position pour saisir les occasions offertes par un siècle encore balbutiant ainsi que pour protéger leurs intérêts des dangers d’un monde en proie à l’insécurité. La nouvelle Stratégie de sécurité nationale du président propose une vision et une stratégie qui permettront de faire progresser les intérêts de la nation, les valeurs universelles et un ordre international reposant sur des règles grâce à un leadership américain puissant et durable. Cette stratégie énonce les principes et priorités qui indiquent la manière dont l’Amérique va guider le monde vers davantage de paix et une nouvelle prospérité.
• Nous entendons guider selon un dessein, conduits par les valeurs et intérêts nationaux qui sont les nôtres depuis longtemps et résolus à promouvoir un agenda équilibré de priorités dignes d’une grande puissance.
• Nous entendons guider avec force, en tirant parti d’une économie renaissante, d’une sécurité énergétique accrue, d’une armée sans équivalent ainsi que du talent et de la diversité des Américains.
• Nous entendons guider par l’exemple, en respectant nos valeurs chez nous et nos obligations à l’étranger.
• Nous entendons guider avec des partenaires compétents, en mobilisant l’action collective et en construisant des capacités de partenariat pour traiter les grandes questions mondiales.
• Nous entendons guider avec tous les instruments de la puissance américaine, en tirant parti de nos avantages stratégiques en matière de diplomatie, de développement, de défense, de renseignement, de science et de technologie et d’autres domaines encore.
• Nous entendons guider dans une optique de long terme, en agissant sur l’orientation de changements majeurs dans le paysage sécuritaire d’aujourd’hui afin d’assurer nos intérêts nationaux pour l’avenir.
Nous allons promouvoir la sécurité des États-Unis, de leurs citoyens et de leurs alliés et partenaires en :
• conservant une défense nationale qui est la force la mieux entraînée, la mieux équipée et la mieux commandée au monde tout en honorant les promesses que nous avons faites aux membres d’active, aux anciens combattants et à leurs familles ;
• œuvrant avec le Congrès à mettre un terme aux coupes budgétaires automatiques draconiennes imposées par le mécanisme du « séquestre », qui menacent l’efficacité de notre armée et d’autres instruments du pouvoir ;
• renforçant notre sécurité intérieure pour protéger les Américains des attaques terroristes et des catastrophes naturelles tout en consolidant notre capacité nationale de résilience ;
• passant à une position durable sur la sécurité mondiale qui associera nos capacités décisives à des partenaires locaux et maintiendra la pression sur Al-Qaïda, l’EI et leurs séides ;
• militant pour un monde sans armes nucléaires et en s’assurant que les matières nucléaires ne tombent pas dans les mains d’États irresponsables ni d’agents violents non étatiques ;
• mettant en place un dispositif mondial visant à prévenir, détecter et rapidement traiter des menaces biologiques telles qu’Ebola grâce au Programme de sécurité sanitaire mondiale (Global Health Security Agenda – GHSA) ;
• faisant face à l’urgence du changement climatique, y compris par une réduction des émissions nationales, par la diplomatie internationale et par notre engagement envers le Fonds vert pour le climat.
Nous allons promouvoir une économie américaine forte, novatrice et en pleine croissance dans un système économique international ouvert favorable à la prospérité et aux opportunités en :
• renforçant la sécurité énergétique des États-Unis et en accroissant l’accès mondial à une énergie fiable et abordable afin de soutenir la croissance économique et le développement dans le monde ;
• ouvrant les marchés aux biens, services et investissements américains et en assurant une position équitable aux entreprises et aux travailleurs américains afin de stimuler notre compétitivité économique ;
• faisant progresser un ordre du jour en matière de commerce – notamment le Trans-Pacific Partnership et le Partenariat transatlantique de commerce et d’investissement– qui créera de bons emplois pour les Américains et une prospérité commune ;
• conduisant les efforts destinés à réduire l’extrême pauvreté, l’insécurité alimentaire et les morts évitables grâce à des initiatives telles que Feed the Future et le Plan présidentiel d’aide d’urgence à la lutte contre le sida ;
• expérimentant de nouveaux modèles de développement durable comme l’initiative Power Africa du président ;
Nous allons promouvoir le respect des valeurs universelles chez nous et à travers le monde en :
• nous conformant aux critères les plus élevés qui soient en respectant nos valeurs chez nous alors même que nous faisons le nécessaire pour préserver la sécurité de notre peuple et de nos alliés ;
• encourageant et en défendant la démocratie, les droits de l’homme et l’égalité, tout en soutenant des pays comme la Tunisie et la Birmanie qui ont rompu avec l’autoritarisme et qui sont actuellement dans une phase de transition ;
• donnant aux futurs dirigeants des instances gouvernementales, du monde des affaires et de la société civile dans le monde les moyens de s’assumer, notamment par le biais des initiatives du président en faveur des jeunes leaders ;
• montrant la voie pour affronter la corruption en encourageant l’adhésion à des critères de gouvernance responsable et transparente ;
• guidant la communauté internationale afin de prévenir et de contrer les violations des droits de l’homme et les atrocités de masse, ainsi que les violences sexistes et la discrimination contre les personnes LGBT.
Nous allons promouvoir un ordre international qui encouragera la paix, la sécurité et les opportunités grâce à une coopération plus forte afin de répondre aux défis mondiaux en :
• collaborant avec nos partenaires pour renforcer et mettre à jour la réglementation, les normes et les institutions qui sont fondamentales pour la paix, la prospérité et la dignité humaine au XXIe siècle ;
• consolidant et développant nos alliances et nos partenariats internationaux, en forgeant diverses coalitions et en guidant les Nations unies et autres organisations multilatérales ;
• trouvant un nouvel équilibre avec l’Asie et le Pacifique au moyen d’une diplomatie accrue, d’alliances et de partenariats plus forts, du développement des échanges et des investissements, et d’une position sécuritaire diversifiée ;
• renforçant notre engagement durable envers une Europe libre et pacifique en nous opposant aux agressions et en modernisant l’OTAN pour répondre aux nouvelles menaces ;
• continuant à encourager la stabilité au Moyen-Orient et en Afrique du Nord en luttant contre le terrorisme, en empêchant l’Iran d’acquérir l’arme nucléaire et en réduisant les sources de conflit sous-jacentes ;
• tirant profit du succès du Sommet États-Unis-Afrique en investissant dans les capacités économique, agricole, sanitaire, gouvernementale et sécuritaire de l’Afrique ;
• nous attachant à promouvoir un continent américain prospère, sûr et démocratique en développant l’intégration et en tirant parti d’une nouvelle ouverture sur Cuba pour étendre notre engagement.